Не настолько

Сен 8, 2020 Спорт

Не настолько

настолько или на столько

Слитно или раздельно?

Слово «настолько» пишется слитно либо раздельно – настолько или на столько.

Это зависит от тех частей речи, которыми представлено данное слово или сочетание слов.

Правило для «настолько» (наречие)

Чтобы определить, как правильно пишется слово «настолько», необходимо выяснить, какой частью речи оно является. Если перед нами наречие меры и степени, проверяемое подстановкой вопроса (как?), оно будет писаться с приставкой не– слитно. Это нужно запомнить.

Примеры

  • Он приехал настолько неожиданно, что мать не успела обрадоваться.
  • Всем казалось, что Пелагее не пять, а двадцать пять лет – настолько серьёзной она была.
  • Виктория не ожидала, что работа окажется настолько сложной.

Правило для «настолько» (местоимение с предлогом)

Если же слово «столько» является числительным, а слово «на» – предлогом, сочетание «на столько» будет писаться раздельно. В таком случае рядом со словом «столько» нужно найти зависимое слово, которое и подтвердит необходимость раздельного написания.

  • Человек выглядит на столько лет, на сколько он сам себя ощущает.
  • Мы накроем стол на столько гостей, сколько ты сочтёшь нужным позвать.
  • Заранее забронируйте номер на столько мест, сколько понадобится вам для размещения всей группы.

А вы знаете..

Какой из вариантов правильный?
(по статистике прошлой недели только 54% ответили правильно)

— Сирило, расскажи, как ваша школа работала в период карантина. Как удавалось поддерживать интерес футболистов?
— Когда все началось, это стало шоком для нас. Все переживали за будущее школы, никто по началу не понимал, как проводить тренировки. Мы ведь снимаем зал, есть много других затрат – сами понимаете. Так прошло две недели, когда не происходило вообще ничего. Но потом мы начали восстанавливать активность, запустили онлайн-тренировки. Были трехразовые занятия, привлекали специалистов из разных стран, даже было несколько курсов португальского языка. Хорошо прошел семейный турнир. В итоге все вышло даже лучше, чем было: мы потихоньку возвращаемся к обычным тренировкам, но и от онлайна отказывать мы не будем, учитывая, что это нравится и детям, и родителям.

— Какие у вас планы на возобновление работы? Какие ближайшие мероприятия будут проведены?
— Мы возобновляем традиционные тренировки, правда не все дети сейчас в Москве. С 15 августа начнется сбор в Подмосковье. В прошлом году мы уже были там, и всем все понравилось. Причем, принять участие смогут не только учащиеся нашей академии, но и все желающие. Уверяю, сборы пройдут в очень интересном формате: уникальные тренировки, специалисты высокого уровня.Двухразовые тренировки, бассейн, большой футбол, мини-футбол и теория. Ребят ждет очень насыщенная программа.

— Можно ли сказать, что за карантин ваша школа стала еще сильнее? Удалось ли вам освоить какие-то новые подходы в своей работе?
— Да, я уверен, что мы стали только сильнее. Во время пандемии мы стали больше общаться с родителями и детьми. Все ведь сидели дома, и было весело, когда во время онлайн-занятий ребята с родителями стали показывать друг другу своих домашних питомцев. Это действительно круто, и очень сплотило наш коллектив.

— Расскажите о новых планах. Что вы готовите для своих воспитанников в новом сезоне?
— В связи с неожиданно возникшим перерывом многое пришлось скорректировать. Изначально у нас был запланирован сбор в Андорре — его пришлось отменить. Но ничего страшного. Есть планы на Подмосковье, причем помимо летнего сбора будет еще и зимний. Также планируем открыть второе отделение в Москве. Вообще моей главной задачей является помочь развитию мини-футбола в Москве — в городе, котором я живу. Сейчас здесь нет большого мини-футбольного клуба в отличие от Подмосковья. Поэтому необходимо продолжать рассказывать жителям столицы о мини-футболе — потрясающем виде спорта, которому я посвятил свою жизнь.

он был настолько пьян, что упал — he was so drunk he went arse over tit
он не настолько болен, чтобы не есть — he is not so sick but he can eat
данное отношение настолько выше, что — the ratio is so much larger that
настолько глубоко войти в нашу жизнь, что — be so much a part of our everyday lives that
взрыв был настолько силен, что оглушил его — the explosion was so loud that he was deafened
он настолько напился, что стал беспомощным — he’s so pissed that he couldn’t scratch himself
настолько, насколько; до тех пор, пока; коль скоро — so far as
металл настолько твёрдый, что напильник его не берёт — this metal is so hard that a file cannot touch it
она настолько увлечена им, что не видит его недостатков — she is so wrapped up in him she can’t see his faults
он не настолько опустился, чтобы потерять чувство стыда — he is not so degraded but he has a sense of shame
персонажи представляются настолько надуманными, что им не веришь — the characters are so actorish that they seem phoney
это настолько ясное утверждение, что оно не нуждается ни в каком обсуждении — this is a proposition so clear that it needs no argument
официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом — he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become

Морфологические и синтаксические свойстваПравить

будущ. прош. повелит.
Я опозда́ю опозда́л
опозда́ла
Ты опозда́ешь опозда́л
опозда́ла
опозда́й
Он
Она
Оно
опозда́ет опозда́л
опозда́ла
опозда́ло
Мы опозда́ем опозда́ли опозда́ем
опозда́емте
Вы опозда́ете опозда́ли опозда́йте
Они опозда́ют опозда́ли
Пр. действ. прош. опозда́вший
Деепр. прош. опозда́в, опозда́вши

о·по-зда́ть

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол несовершенного вида — опаздывать.

Приставка: о-; корень: -позд-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть .

ПроизношениеПравить

  • МФА: (файл)

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. прийти позже, чем требуется, чем ожидалось ◆ Понимаешь, я немного проспал… и я боялся опоздать в школу. В. Г. Губарев, «Трое на острове», 1950–1960 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. не сделать что-либо к определённому сроку ◆ Значит, надо не опоздать, завтра же сделать заявку. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», часть 2, 1964 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

СинонимыПравить

  1. запоздать, задержаться, припоздниться

АнтонимыПравить

  1. частичн.: успеть; прийти вовремя
  2. успеть

ГиперонимыПравить

ГипонимыПравить

Родственные словаПравить

Ближайшее родство

  • существительные: опоздание, опозданье; опаздывание, опаздыванье
  • прилагательные: поздний; запоздалый
  • глаголы: опаздывать
  • наречия: поздно; запоздало

ЭтимологияПравить

Фразеологизмы и устойчивые сочетанияПравить

    ПереводПравить

    прийти позже, чем требуется, чем ожидалось

    • Английскийen: to be late
    • Испанскийes: retrasarse
    • Корейскийko: 늦다

    не сделать что-либо к определённому сроку

    БиблиографияПравить

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

admin

Поadmin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *